DÜNYA

Suudi Arabistan Kur’an-ı Kerim’deki 300 Ayet-i değiştirdi

İsrail ile ABD ile yakınlaşıp müslümanlara savaş açan Suudi Arabistan Kraliyet Ailesi, şimdi de Kur’an-ı Kerim’i tahrif etmeye başladı. Kral Fehd Akademisince basılan kitabımızdaki ayetler bakın nasıl değiştirildi.

Suudi Arabistan’a bağlı Kral Fehd Akademisince basılan Kur’an-ı Kerim’in İbranice Mealinden Peygamber efendimizin isminin silindiği ve 300 farklı hata yapıldığı bildirildi.

Hz. Muhammed'in ismi İbranice tercümeden çıkarılırken, Mescid-i Aksa ise ‘heykel’ olarak değiştirildi. Çevirisi Esad Nemir Basul tarafından yapılan İbranice mealdeki hataların Yahudilerin kutsal kitabı tahrif edilmiş Tevrat’a paralel olarak yapılması dikkat çekti. İsrail ile yakın ilişki içindeki Suudi Arabistan Kraliyet Sarayı’nın Kur’an-ı Kerim’i tahrif ederek İsrail’le daha fazla yakınlık kurmak istediği öğrenildi.

Korkunç hatalar
Skandalı İsrail çalışmaları uzmanı Alaaddin Ahmed ortaya çıkardı. Ahmed, “Dünya genelinde Mushaf-ı Şerif’in basımından sorumlu Kral Fehd Akademisince tetkiki yapılan Kur’an-ı Kerim’in tercüme nüshaları İslam akidesine dokunan facia hatalar taşıyor” dedi. Ahmed, “İlk hata, daha ilk sayfada başlıyor ve Kur’an-ı Kerim, Kur’an-ı Mübeccel olarak tercüme edilmiş” diye konuştu.


İsra Suresi’nde ‘Mescid’i çıkarıp ‘Heykel’i eklediler
Buna göre, kursal kitabımızın İbranice tercümesinde İsra Suresi’nin 7’nci ayetinde geçen “(…) Daha önce girdikleri gibi yine mescide girsinler (…)” ifadesindeki mescid kelimesi yerine 'heykel' kelimesi kullanılmış. Kur’an-ı Kerim ayetindeki bu tahrifin, Siyonistlerin inancına paralellik arzetmesi ise dikkat çekti. Siyonistlere göre, Mescid’i Aksa’nın altında ‘Süleyman heykeli’ bulunuyor.

Mübarek Peygamberimizin ismini yazmadılar!
Suud’un İbranice Kur’an-ı Kerim tercümesinde Hz. Muhammed’in isminin de kitabın sonundaki ismi geçen peygamberler fihristine alınmadığı ortaya çıktı. Yine İsmail peygamber’in de isminin geçtiği ayetten isminin çıkarıldığı öğrenildi.

Ayetleri farklı şekilde tercüme etmişler
Ahmed, ayrıca çok sayıda müteşabih ayetin anlaşılmaz bir şekilde farklı anlamlara gelecek şekilde tercüme edilmiş olduğunu belirtti. Toplamda İbranice mealde 300 hatanın yer aldığı ifade edildi.

Yorumlar 11 Yorum
Günün Manşetleri